Translation of "by accident" in Italian


How to use "by accident" in sentences:

The protomolecule wasn't sent here by accident.
La protomolecola non è stata inviata qui per errore.
Sometimes, the world's greatest miracles happen by accident.
A volte, i miracoli più grandi accadono per sbaglio.
I mean, leaving the intestines on the scale wasn't done by accident.
Cioe', l'intestino non e' finito sulla bilancia per caso.
Well, the first clue came quite by accident.
I primi dubbi sono nati per caso.
And quite by accident, let me assure you.
Si tratta di un equivoco, ve lo assicuro.
I think Mr. Jingles happened by accident.
Io credo che con Mister Jingles sia successo per caso.
They did what I would have done but by accident.
BASHER: Hanno fatto cos'avrei fatto io, solo che per sbaglio.
Looks like someone put it through the wash by accident.
Sembra che qualcuno l'abbia lavato per sbaglio.
Who knows, Master Wayne, you start pretending to have fun you might even have a little by accident.
Chissà, se comincia a fingere di divertirsi forse per sbaglio si divertirà davvero.
We didn't find this by accident.
E' impossibile. Non l'abbiamo trovata per caso.
You think that tire went flat by accident?
Credi che quella gomma si sia bucata accidentalmente?
I killed a few by accident at first.
Disgraziatamente, ne ho uccise alcune all'inizio.
Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it.
Che sia un caso o un disegno, non c'e' nulla che possiamo fare.
Sir, in my-in my profession, I see death every day, some by accident, some by sickness, but some through despair.
Signore, nella mia professione io vedo morti ogni giorno, alcuni per incidente, altri per malattia, ma alcuni per disperazione.
Burning down that housing estate in Leeds by accident.
Dare fuoco alle case nel Leeds, per sbaglio.
You don't wind up with that job by accident.
Non si finisce a fare quel mestiere per caso.
Finally, when you share your password with someone, you will have to rely on them to keep it secure; they may share it with others on purpose or by accident.
Infine, quando comunichi la tua password a qualcuno devi contare sul fatto che la persona la tenga al sicuro, perché potrebbe comunicarla ad altri intenzionalmente o per sbaglio.
Today might be the day I kill you by accident.
Oggi potrebbe essere il giorno in cui ti uccido per errore.
They came for you but got her by accident, and we've got you, but we want her too.
Sono venuti per te, ma per errore hanno preso lei, mentre noi abbiamo preso te, anche se volevamo lei.
I'm sure the officer didn't stop us by accident.
L'agente non ci ha fermati per caso.
I didn't combine the characters by accident.
Non ho messo insieme i personaggi casualmente.
They didn't all fall by here by accident either.
Non sono passati tutti di lì per caso.
This one taken by accident, utterly useless...
Questa, scattata per errore, del tutto inutile.
I was cutting a tree branch with a knife and I cut myself by accident.
Stavo tagliando un ramo con un coltello e mi sono tagliata.
We found a stray up here, but I don't think it got here by accident.
Abbiamo trovato il randagio, ma non credo sia finito quassù per caso.
Surely you didn't just wander down here by accident?
Di sicuro non può essere arrivato fin qui per caso.
Babe, this didn't happen by accident.
Tesoro, questo fisico non ce l'ho per caso.
I didn't put you with her by accident.
Non ti ho messo a lavorare con lei per caso.
Two, you shouldn't take advantage just because my gun got stuck by accident.
E due, non dovresti approfittartene solo perché la mia pistola si è bloccata per caso.
You think your children are dying by accident?
Pensi che i tuoi figli stiano morendo per caso?
And this time, I'm not stopping you by accident.
E questa volta non ti ho fermata per caso.
I only discovered these by accident when I spilled some ink.
L'ho scoperto per caso, quando ho versato dell'inchiostro.
I think God might have just fucked up, made a mistake, and left us behind by accident.
Credo che Dio abbia fatto un gran casino, si sia sbagliato e ci abbia lasciato qui per una svista.
Now you may say, "Okay, so we're eating 500 grams just by accident."
A questo punto potreste dire: “OK, mangiamo 500 gr di insetti, ma solo per sbaglio.”
You won't do that by accident; you will do that because you are guided to do that.
Non lo farete per caso; lo farete perché siete portati a farlo.
Well, I bumped into this whole thing completely by accident.
Beh, io sono finito in questa cosa assolutamente per caso.
It's an important lesson for kids to understand, that some of these laws get broken by accident, and that laws have to be interpreted.
È una lezione importante per i ragazzi capire che alcune leggi vengono violate senza accorgersene e quelle leggi devono essere interpretate.
1.9506080150604s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?